42,000 تومان
اطلاعات محصول
کتاب Audiovisual Translation: Subtitling یک منبع عالی برای کسانی است که به ترجمه دیداری و شنیداری علاقه دارند. این کتاب به بررسی هنر و علم زیرنویسگذاری میپردازد. اگر شما هم به دنبال یادگیری تکنیکهای ترجمه فیلمها و برنامههای تلویزیونی هستید، این کتاب انتخاب مناسبی برای شماست.
در این اثر، روشها و اصول زیرنویسگذاری بهطور کامل شرح داده شدهاند. نویسندگان با دقت به جزئیات پرداخته و مباحث پیچیده را به زبانی ساده توضیح دادهاند.
کتاب Audiovisual Translation: Subtitling به بررسی چالشهای ترجمه بین زبانها و فرهنگها در زمینه زیرنویس میپردازد. این موضوع برای مترجمان و علاقهمندان به دنیای ترجمه دیداری بسیار جذاب است.
اگر بهدنبال یادگیری مهارتهای ترجمه زیرنویس و تکنیکهای مربوط به آن هستید، این کتاب میتواند به شما کمک کند. با مطالعه آن، میتوانید توانایی خود را در این زمینه تقویت کنید.
همچنین، این کتاب برای دانشجویان زبانشناسی و مترجمان حرفهای مفید است. تخفیف ویژه برای خرید کتاب Audiovisual Translation: Subtitling در نظر گرفته شده است. این تخفیف به شما این امکان را میدهد که با هزینه کمتر این اثر ارزشمند را تهیه کنید.
در این کتاب، همچنین به بررسی استانداردهای جهانی زیرنویسگذاری و چگونگی تطابق متن با صحنههای فیلم پرداخته شده است. این ویژگی باعث میشود که این کتاب برای کسانی که در صنعت ترجمه کار میکنند، مفید و ضروری باشد.
با استفاده از این کتاب، شما میتوانید تکنیکهای ترجمه زیرنویس را بهخوبی یاد بگیرید و در کار خود بهکار ببرید. برای کسانی که به ترجمه فیلمها و برنامههای تلویزیونی علاقه دارند، این کتاب یک انتخاب عالی است.
در نهایت، Audiovisual Translation: Subtitling یک منبع معتبر و جامع است که تمامی جنبههای ترجمه دیداری و شنیداری را پوشش میدهد. اگر بهدنبال منبعی کامل و علمی هستید، این کتاب میتواند انتخاب مناسبی باشد.
آخرین محصولات